Poetry . . .
Just had to share this by New Zealand poet Trish Lambert . . .
LOS DIAS DE LOS MUERTOS
(On November 2nd, The Day of the Dead, Mexicans honour their ancestors and recently dead, with elaborate shrines in homes and public places. Families visit cemeteries, taking food and flowers, notably orange marigolds and blood red cockscomb, and the celebrations are loud and long, with bells, bands, and fireworks.)
See this gray dust swirling
It is the ground bones of ancestors
They are in my nostrils and on my tongue
They congregate in my ears
where they chatter lightheartedly
and beat their drums in rhythms
syncopated with my heartbeat
Oh yes, my blood recognizes that tattoo
They clump under my toenails
and collect in the creases
of my withering skin
If I sit long enough in one spot they will engulf me
cover me in a fine quiet shroud
I shall succumb to their insistence
and surrender without fuss
Soon enough sun shall crack me open
Desiccation shall be my lot
My bones will give back the light
Insidious lichens shall colonise me
Insects explore my crevices
Corroded scoured by indifferent winds
I shall slump with a final sigh
No body
Aaaaaaah
Then I too shall blow about
on the breeze
I shall be no more than an irritating speck
in the eye of a grandchild
carrying marigolds.